México Cenzontle rescata música tradicional

noviembre 28, 2019

México/Notimex. Liliana Gama y Germán Hinojosa conforman el dueto musical México Cenzontle, que esta noche presentó su primera producción discográfica Agua de todos los ríos, título que hace referencia a la gran riqueza musical que tiene el país en sus diferentes regiones.
      A decir del músico y compositor Hinojosa, este proyecto surgió hace casi cuatro años cuando Liliana lo invitó a tocar algunos temas de la música tradicional mexicana para su obra de teatro Xantolo, o el señor que no puso ofrenda, que trata de la tradición del Día de Muertos en México, y para la cual él decidió tocar las partes de violín en piano, dando como resultado un sonido nuevo y más fresco.
      “A partir de esta obra de teatro empezamos a integrarnos para tocar. En la experiencia del grupo ha sido muy interesante cómo hacemos una especie de puente entre dos generaciones: hay gente grande que llega y se sabe y canta las canciones, mientras que para algunos jóvenes es la primera vez que escuchan una canción mexicana”.
      El compositor mexicano a cargo del piano, voz, dirección musical y arreglos del grupo, manifestó que interpretan canciones de son jarocho, chilenas, huapangos, sones de Guerrero, pirekuas, así como música ranchera, polkas, jarana yucateca, danzones y hasta música clásica.
      Por su parte, Liliana Gama señaló que es muy fácil perderse en la música que está de moda, por lo cual consideró importante rescatar y dar a conocer la que da identidad a los pueblos originarios de México.
      La artista escénica a cargo de las guitarras mexicanas y voz abundó que para interpretar las diferentes piezas, la agrupación utiliza “lo existente y aquello que va fluyendo”; es decir, no son propiamente los instrumentos musicales con los cuales se tocarían esas canciones, de tal manera se escucha un son jarocho a piano y jarana, o que la segunda voz de una pirekua michoacana sea una flauta barroca.
      “Además, en nuestro disco tenemos dos canciones en lenguas indígenas, una en purépecha y otra en náhuatl. Queremos incluir más e ir recuperando otras lenguas y otras canciones tradicionales”, concluyó.